Красивая сказка - Страница 19


К оглавлению

19

— Увы, нет; мама умерла вскоре после моей свадьбы. Она всегда придавала огромное значение вежливости. Ее уроки останутся со мной на всю жизнь.

Скорбь, звучавшая в голосе Доминика, говорила об искренней любви и уважении к покойной матери. Так вот почему этот человек так терпим к вмешательству тещи в его жизнь. Наверное, в чем-то Хелен заменила ему мать…

— А ваш отец? — Не обратив внимания на протянутую руку, Джулия поставила на тротуар подошвы сандалий и резко поднялась.

— Мой отец был алкоголиком, который пропил до последнего цента приличное наследство, а потом весьма удачно заболел, так что правительству пришлось выделять ему деньги на выпивку. Когда он умер, мне пришлось бросить университет, чтобы оплатить его долги. Я думаю, именно из-за него моя мать придавала такое значение манерам; если ты лишен всего, безукоризненный внешний вид — единственный способ поддержать свое достоинство.

Столь пространный ответ на пустяковый вопрос напугал Джул. Она гордо вскинула голову, но наступила на подол собственного платья… и упала прямо на вытянутую руку Бреттона.

— Извините… — пробормотала девушка, вонзив пальцы в напрягшиеся мускулы предплечья, принявшего на себя ее вес.

— Я… Ну, спасибо, что привезли меня домой. — Джулия устремилась к калитке, за которой начиналась дорожка к дому, с ужасом чувствуя, как Доминик идет за ней и разглядывает темные окна слегка облупившегося деревянного дома.

— Я всегда провожаю даму до самых дверей. Здесь темно, а вы не так уж крепко держитесь на ногах. — Бреттон открыл перед Джул калитку. — Прошу.

Девушка шла по неровной тропинке, чувствуя обнаженной спиной теплое дыхание мужчины. Зачем он идет так близко? Напрасно она потушила свет на крыльце, думала Джул, карабкаясь по деревянным ступенькам и лихорадочно роясь в сумочке в поисках ключей. Слишком торопилась уехать, вспомнила она.

— О черт! — Ну вот, она уронила ключи… Доминик наклонился, пошарил на полу, ненароком задев ее голые ноги, поднял связку и передал хозяйке. Джулия на ощупь принялась искать нужный ключ и с досадой убедилась, что трясущиеся руки мешают вставить ключ в проклятый замок.

— Черт побери, почему он не лезет? — выругалась «идеальная секретарша».

— Ругань не поможет… — резонно заметил председатель правления.

— Нет, но хоть даст отвести душу! — Джулия снова чертыхнулась — пусть знает, ей плевать на его осуждение. Вот еще одно табу отброшено, злорадно подумала Джул.

— Ну, если вам нравится ругаться, то придумайте что-нибудь поинтереснее, — протянул Доминик и вдруг загнул такую фразу про непослушный замок и дурацкий ключ, которая, казалось, заставила щеки его спутницы засветиться в темноте. В устах изысканного Доминика Бреттона грязные слова звучали более непристойно, чем у какого-нибудь строителя или грузчика. В довершение оскорбления шеф сказал: — Я случаем не смутил вас, Джулия?

— Конечно нет! — самым светским тоном ответила девушка.

— Ну, все же извините за грубость. Это урок нам обоим. Я не должен опускаться до вашего уровня. — Бреттон немного помедлил, а затем спокойно добавил: — Осторожнее, кончится тем, что вы сломаете ключ. Дайте-ка мне.

К огорчению Джулии, замок и ключ мгновенно поддались его рукам. Доминик перешагнул порог и зажег свет, найдя выключатель, даже не пошарив по стене.

— Мы никого не разбудим? — тихо спросил Бреттон, осматривая полуосвещенный коридор. — Пожилые люди спят чутко.

— Пожилые люди?

— Ваши родители. — Доминик оглянулся и перехватил ее полный боли взгляд. — Это ведь ваш фамильный дом, верно? В личном деле указано, что ваши родители живут по тому же адресу.

Испугавшись, что Бреттон все поймет по ее глазам, Джулия опрометью бросилась в ближайшую комнату.

— Ну, теперь они здесь не живут. Я говорила — ваши сведения устарели. — Девушка повернула выключатель. Яркий свет залил прежде уютную гостиную, где она годами играла, делала уроки и читала, пока отец, сидя в кресле, разгадывал кроссворды, а мать мирно вязала и тревожилась, как бы Майкл не учинил чего-нибудь со своими друзьями-хулиганами.

— Ваши…

Вопрос повис в воздухе. Доминик качал головой, разглядывая картонки, ящики и пожитки, беспорядочно разбросанные по комнате. Впечатление было такое, словно здесь взорвалась бомба. Впрочем, так и есть… произошел взрыв времени, отпущенного человеку…

— Что здесь произошло? Вас ограбили? — тревожно спросил Бреттон, выходя вперед и прикрывая собой девушку.

— Нет, конечно нет. Просто я собираю вещи… Я продала дом, — пролепетала Джул.

— Продали?

Испуганный голос начальника возбудил в девушке желание защититься. Непринужденно Джулия поправила платиновые волосы и рванулась в бой.

— А почему бы и нет? Это мой дом. Он маленький, а участок под ним большой. Это глупо. Гораздо выгоднее снести его и построить здесь несколько городских зданий… Застройщик давно предлагал продать дом, и в эти выходные я наконец решилась… Хотите кофе?

Доминик пропустил предложение мимо ушей.

— А что думают об этом ваши родители?

С трудом Джулия сохраняла вежливую улыбку.

— Я говорила, дом принадлежит мне. Я могу делать с ним все, что хочу. Вы уверены, что не хотите кофе?

Бреттон стоял, не сводя с девушки терпеливого, серьезного взгляда, весьма действовавшего ей на нервы. Было ясно, этот человек способен простоять так всю ночь, если не получит удовлетворительного ответа.

— Ну, если уж вам так хочется знать, я унаследовала его, — не выдержав поединка взглядами, наконец сдалась Джулия. — Когда отец умер, дом перешел ко мне.

19